Thảo luận Thành viên:Trần Thế Trung

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Từ điển mở Wiktionary

Tập tin language.php đã cập nhật, nhưng tôi chuyên biệt nhiều thông báo trước khi tập tin đó được cài đặt, cho nên cần phải cập nhật các thông báo từng cái một. Mời bạn vào Thảo luận Wiktionary:Người quản lý để xin quyền quản lý, để tôi và David sẽ bỏ phiếu. :^P – Minh Nguyễn (thảo luận, đóng góp) 10:33, ngày 11 tháng 3 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Bạn vừa được trở thành quản lý thứ ba ở đây! – Minh Nguyễn (thảo luận, đóng góp) 02:14, ngày 15 tháng 3 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Cám ơn :) Trần Thế Trung 10:06, ngày 16 tháng 3 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Dĩ nhiên, tôi đồng ý! Tôi đoán là anh David cũng đồng ý. Còn hai vấn đề nữa: bạn có biết cách tạo ra và chạy con robot chưa? Và bạn có biết đủ về văn phong Wiktionary chưa?

Tôi biết là bạn đã tạo ra một số mục từ ở đây và biết đại khái cách trưng bày mục từ đúng kiểu, nhưng tại vì con robot này sẽ tạo ra rất nhiều mục từ – chắc sẽ trở thành phần lớn của dự án này – cần phải biết rõ ràng văn phong ở đây. Mời bạn tham khảo Wiktionary:Entry layout explained tại Wiktionary tiếng Anh và xem danh sách Đặc biệt:Prefixindex/Tiêu bản:- để biết về các tiêu bản dùng trong sườn mục từ.

Xin bạn làm chắc chắn là Nhóm Việt hóa Phần mềm Tự do (đó là tác giả của CSDL phải không?) đồng ý với việc phát hành cả nội dung dưới giấy phép GFDL.

Nhớ là sau khi chạy con robot một chút và làm chắc chắn là nó hoạt động không sao, bạn phải đăng ký nó tại Requests for bot status ở Meta để được cờ robot tại đây.

 – Minh Nguyễn (thảo luận, đóng góp) 23:23, ngày 12 tháng 3 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Cám ơn đã trả lời. Tôi sẽ xem định dạng cẩn thận. Con robot chắc tôi cũng làm trên python giống DHN. Trần Thế Trung 08:11, ngày 13 tháng 3 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Xem thử[sửa]

Mời bạn đến xem thử trang của tôi (Thành viên:Baodo), xem phần test chữ lụt. Trời ơi, tiếng Việt mình đồng âm rất rất nhiều, mà giải thích như bài lụt là chết. Sai nhiều lắm. Tôi thiết nghĩ nếu sai như vậy (cho rằng lụt = lũ lụt) thì cho lên bài có lẽ có hại nhiều hơn. Làm những template như vậy có lẽ không hợp, và vì tính đồng âm dị nghĩa của tiếng Việt nên làm những "bản dịch" ra các ngoại ngữ có lẽ hơi thừa. Nhấn mạnh tiếng Việt, và tính chính xác của từng chữ được đưa lên.

Công trình này phức tạp hơn các bạn nghĩ rất nhiều. Tôi có xem David làm một số từ... chỉ mỉm cười chút, vì các bạn trẻ này nghĩ ngôn ngữ dễ quá, một từ đưa ra là có từ Anh, Đức, Nga... tương đương ngay. Tôi sẽ giúp đưa lên vài tự/từ, rồi sẽ thấy ngay mức độ tinh tế và khó của tiếng (Hán-)Việt mình.

Đây là câu hỏi của tôi: Làm thế nào tạo template mở rộng cho các chữ đồng âm dị nghĩa? Ví dụ: lừ có ít nhất 5 (!) nghĩa khác nhau. Và việc phân chia cái nào là danh từ, tính từ hoặc động từ tiếng Việt (và Hán-Việt) là một việc không thể, bởi vì một từ tiếng Việt, trong khi dùng, có thể là cả ba trong văn bản. Tôi suy nghĩ thêm và sẽ góp ý rõ hơn nữa. --Baodo 01:55, ngày 18 tháng 3 năm 2006 (UTC)[trả lời]

WiktionaryZ[sửa]

Chào bạn. Cách đây một thời dự án WiktionaryZ đã tạo ra được, đích là việc thống nhất tất cả Wiktionary bằng ngông ngữ khác nhau. Bây giờ dự án này gần như sẵn sàng bắt đầu. Hiện những người ở đấy mời cả người cộng tác Wiktionary mở tài khoản và thêm tiêu bản Babel trong trang thành viên. Nếu bạn muốn làm thế thì xin đi http://epov.org/wd-gemet/index.php (hoặc qua wiktionaryZ.org).

Thân mến, David Da Vit 14:48, ngày 11 tháng 4 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Trả lời

Trả lời muộn không có gì. Lúc này tôi bận tự mình với trường đại học. Dự án WiktionaryZ hiện nay ở kỳ bắt đầu thôi, thì những người thường chưa có thể sửa đổi ở đấy. Tôi mời bạn bởi vì đây có nhiều người Việt trên thế giới, nhưng đã có không ở WiktionaryZ. Bạn Minh đã mở tài khoản rồi ở đấy, thì tôi không phải là người duy nhất nói biết tiếng Việt ở đấy hơn nữa (vày, nói biết một ít :-) ...). David Da Vit 10:14, ngày 31 tháng 5 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Hello. Can you grant this user the permission to be a bot so that I do not pollute the logs ... Laurent Bouvier 17:47, ngày 7 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Ok, xin lỗi, tôi không để ý đến thảo luận đó. Tuy nhiên, chúng ta đã có các trang thể loại "bằng". Nếu dời chữ "bằng" thì nên làm sẵn các trang thể loại trước tiên và đổi hướng các thể loại cũ. Chúng ta chưa có các nào để di chuyển thể loại hay hình dễ dàng, vấn đề này bất tiện lắm... – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 08:26, ngày 12 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Circumfix[sửa]

How would "circumfix" be translated: quanh tố? I'm planning to add some English ones in soon. – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 01:04, 13 tháng 8 2006 (UTC)

Sorry, I have to ask someone esle about this; since I have no idea.Trần Thế Trung 19:20, 30 tháng 8 2006 (UTC)

Tense[sửa]

Khi tham khảo một số từ tôi thấy từ "tense" được dịch ra "thời", tôi thấy có phần hơi lạ. Tôi xem một số tự điển thì có một số dịch cả hai. Tôi thấy lạ bởi vì từ khi bắt đầu học tiếng Anh tôi thấy mọi sách vở đều dịch là "thì". Tôi không biết chúng ta có nên dùng "thì" để giảm sự xa lạ hay ko? --Zeke 13:03, 10 tháng 9 2006 (UTC)

Thành ngữ[sửa]

Trong các mục từ có thành ngữ, nếu chúng ta đặt thẻ -proverb- vào thì chúng sẽ xuất hiện trong trang Thành ngữ. Tôi thấy như vậy ko tốt, lấy ví dụ như từ "start" có thành ngữ "to start with" nhưng start ko thể được liệt kê trong danh sách thành ngữ. Tôi có ý kiến như sau: chúng ta có thể đặt -proverb- bên trong các từ và -idiom- trong thành ngữ, như vậy trong trang Thành ngữ chúng ta chỉ cần liệt kê những mục có thẻ -idiom- thôi. --Zeke 15:43, 11 tháng 9 2006 (UTC)

Đã sửa.Trần Thế Trung 16:01, 11 tháng 9 2006 (UTC)

Anh có cách nào liệt kê những thành ngữ hiện đang sử dụng thẻ -proverb- để chúng ta có thể sửa cho chúng lại thành -idiom- hay ko? --Zeke 15:59, 11 tháng 9 2006 (UTC)

Bạn vào trang sau {{-proverb-}} rồi ấn nút "Liên kết đến đây" ở khung "công cụ" cột bên tay trái màn hình. Trần Thế Trung 16:01, 11 tháng 9 2006 (UTC)

We need a bot to identify articles with broken pronunciations like these (there are a ton of them). For now, I'm fixing the most egregious offenses using a conditional in {{IPA}} that categorizes such articles into Thể loại:Cách phát âm sai. While I'm at it, I'm also adding simple etymologies (just identifying the base word and suffix for now). – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 17:00, 11 tháng 9 2006 (UTC)

This is a good idea. I looked at your original version of bát, and it looks like the only problem was the {{Việt-Hán}} was redirecting to the wrong page. Regarding problem 1, I'm not sure what you mean by the table and {{-paro-}} interfering with each other; they just overlap a little (Firefox 2.0b2, WinXP). In any case, the table would interfere with any images that we might add to entries, so floating the table might not leave us much room for other features.

I'm not sure if Laurent would be interesting in tackling problem 2, but I'm going back to school next week, so I definitely won't have time to do any major work like bot-writing until I get settled down. In the meantime, I'm just fixing entries that Laurent already imported.

As for the {{-paro-}} style Phiên thiết table, we need to pay attention to some changes that the MediaWiki developers plan to implement in the near future. Templates that contain opening HTML tags with no closing tags (or vice-versa) no longer work: the parser automatically opens or closes the tags within the template. We do something similar with {{đầu}}, {{giữa}}, and {{cuối}} to create multiple columns, but these templates use the wikitable syntax. The developers have said that they want to make the same changes to the wikitable parser, so these three templates may not work in the future.

If I ever get around to setting up a bot, I'd like to eventually remove {{giữa}} and replace {{đầu}} and {{cuối}} with div tags. We can use the columns properties from CSS to divide these lists into even columns. (It only works in Firefox 1.5+ so far, but it's displayed as a simple list in IE and older versions of Firefox, so it wouldn't look too bad.)

In order to eliminate the {{row}} template from {{Việt-Hán}}, you could rewrite {{Việt-Hán}} as {{Việt-Hán đầu}} and {{Việt-Hán cuối}} (just like the old taxobox templates for plants and animals at Wikipedia). Inside, you'd use the wikitable syntax, which is simple enough.

Also, instead of having a floating table with {{hanviet}}, how about placing it above the {{-zho-}} heading, under the new {{-Hani-}} heading. {{-Hani-}}, {{-Hans-}}, and {{-Hant-}} were designed for Unihan-related information.

 – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 00:45, 13 tháng 9 2006 (UTC)

Thanks for your comments. Trần Thế Trung 06:02, 13 tháng 9 2006 (UTC)

Hmm, I know this is a little late, but maybe we should be putting all the chữ Nôm and chữ Hán information below the Vietnamese definitions. I didn't expect that some entries would have so much information, but it's gotten harder to find the Vietnamese definition on pages like qua. We originally put them near the etymologies because that's kind of what they are, but they're also like translations. – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 21:29, 13 tháng 10 2006 (UTC)

OK. But how about making them "expandable" (with "shrinked by default") like conjugation (example raccourcir)? Trần Thế Trung 08:17, 14 tháng 10 2006 (UTC)
Oh yeah, I forgot about that. That'd work, although it might make sense to surround the entire Hán section (including phồn thể) in a collapseable box; too many collapsed boxes make it seem like the pronunciation (above the boxes) is in a different section than the definitions (below the boxes). – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 20:23, 14 tháng 10 2006 (UTC)

Please take a look there to see which ones to delete, so no steward has to step in. Thanks.--Jusjih (thảo luận) 03:07, ngày 7 tháng 11 năm 2009 (UTC)[trả lời]

Your admin status[sửa]

Hello. I'm a steward. A new policy regarding the removal of "advanced rights" (administrator, bureaucrat, etc.) was adopted by community consensus recently. According to this policy, the stewards are reviewing administrators' activity on wikis with no inactivity policy.

You meet the inactivity criteria (no edits and no log actions for 2 years) on vi.wiktionary, where you are an administrator. Since that wiki does not have its own administrators' rights review process, the global one applies.

If you want to keep your rights, you should inform the community of the wiki about the fact that the stewards have sent you this information about your inactivity. If the community has a discussion about it and then wants you to keep your rights, please contact the stewards at m:Stewards' noticeboard, and link to the discussion of the local community, where they express their wish to continue to maintain the rights, and demonstrate a continued requirement to maintain these rights.

We stewards will evaluate the responses. If there is no response at all after approximately one month, we will proceed to remove your administrative rights. In cases of doubt, we will evaluate the responses and will refer a decision back to the local community for their comment and review. If you have any questions, please contact us on m:Stewards' noticeboard.

Best regards, --MF-Warburg (thảo luận) 23:34, ngày 15 tháng 8 năm 2014 (UTC)[trả lời]

Một tiếp viện Meta đã rút quyền bảo quản viên của bạn. Nếu mai mốt bạn muốn tiếp tục thực hiện những công việc BQV tại đây, xin tự ứng cử. Tôi có quyền hành chính viên nên không cần xin Meta cấp quyền BQV lâm thời như ở Wikibooks và Wikisource. – Nguyễn Xuân Minh 💬 06:29, ngày 26 tháng 2 năm 2015 (UTC)[trả lời]

Tải tập tin lên, Trình hướng dẫn tải lên?[sửa]

Wikimedia Commons logo

Hello! Sorry for writing in English. As you're an administrator here, please check the message I left on MediaWiki talk:Licenses and the village pump. Thanks, Nemo 19:22, ngày 18 tháng 9 năm 2014 (UTC)[trả lời]

Xác thực dùng hai nhân tố[sửa]

Chào bạn, nếu có thể, bạn nên kích hoạt chức năng xác thực dùng hai nhân tố (2FA) ngay lập tức để bảo vệ an ninh của wiki này. Quỹ Wikimedia mới bắt đầu thử nghiệm 2FA (mới đầu chỉ cho các bảo quản viên) sau khi một số tài khoản BQV tại Wikipedia tiếng Anh (bao gồm tài khoản của Jimmy Wales) bị hack tuần trước. Để sử dụng 2FA, bạn phải có một ứng dụng 2FA trên điện thoại thông minh hoặc máy tính khi nào muốn đăng nhập vào wiki. Xem tài liệu. Nếu hiện nay bạn chưa có thể sử dụng 2FA, ít nhất nên thay đổi mật khẩu (và không sử dụng lại mật khẩu của trang khác) để tránh vấn đề xâm nhập. Cám ơn sự chú ý của bạn. – Nguyễn Xuân Minh 💬 09:21, ngày 19 tháng 11 năm 2016 (UTC)[trả lời]