Khác biệt giữa các bản “Thảo luận Wiktionary:Guestbook for non-Vietnamese speakers”

Bước tới điều hướng Bước tới tìm kiếm
n (Đã lùi lại sửa đổi của 190.201.0.221 (Thảo luận) quay về phiên bản cuối của JackPotte)
I really like and appreciate your blog post.Thanks Again. gckfebckafgdeadd
== Vietnamese Cuisine ==
 
I think that "Buon Cha Gio" translates into English something like "yuuuuuuummy!" :D {{vô danh|220.245.174.56|03:16, ngày 26 tháng 12 năm 2006 (UTC)}}
 
:You mean ''[[bún]] [[chả giò]]''? I agree [[wholeheartedly]]. &ndash;&nbsp;[[Thành viên:Mxn|Nguyễn Xuân Minh]] <small>([[Thảo luận Thành viên:Mxn|thảo luận]], [[Đặc biệt:Contributions/Mxn|đóng góp]])</small> 03:54, ngày 26 tháng 12 năm 2006 (UTC)
 
== [[en:child abuse|child abuse]] ==
Người dùng vô danh

Trình đơn chuyển hướng