omgang
Giao diện
Tiếng Na Uy
[sửa]Danh từ
[sửa]Xác định | Bất định | |
---|---|---|
Số ít | omgang | omgangen |
Số nhiều | omganger | omgangene |
omgang gđ
- Sự đi vòng, đi quanh. Vòng, lần, hiệp, lượt, phiên.
- Bøkene går på omgang blant studentene.
- Jeg river i en omgang øl.
- å strikke en omgang
- Annen omgang av fotballkampen var meget spennende.
- Valget foregikk i to omganger.
- i første omgang — Khởi đầu, vào lúc đầu.
- i siste omgang — Cuối cùng, vào lúc cuối.
- i denne omgang — Vào lúc này.
- Sự xử lý, cư xử. Sự giao thiệp, giao tế, giao dịch, tiếp xúc.
- Jeg ga bilen en omgang med såpevann.
- uforsiktig omgang med fyrstikker
- en herlig omgang juling
- De hadde ingen omgang med naboene.
- lettsindig omgang med sannheten
- seksuell omgang
- Utuktig omgang med mindreårige er straffbart.
Từ dẫn xuất
[sửa]- (2) omgangsform gđc: Đường lối giao thiệp, cách giao tế,
- (2) omgangs krets gđ: Cộng đồng giao tế, môi trường giao tế.
Tham khảo
[sửa]- "omgang", Hồ Ngọc Đức, Dự án Từ điển tiếng Việt miễn phí (chi tiết)