Khác biệt giữa bản sửa đổi của “來”

Từ điển mở Wiktionary
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 23: Dòng 23:
{{quốc ngữ|[[lại]], [[rơi]], [[lơi]], [[lai]], [[lay]], [[rời]], [[ray]]}}
{{quốc ngữ|[[lại]], [[rơi]], [[lơi]], [[lai]], [[lay]], [[rời]], [[ray]]}}
{{-pron-}}
{{-pron-}}
{{vie-pron|lại|rơi|lơi|lai|lay|rời|ray}}
* [[Wiktionary:IPA|IPA]]: {{IPA|/{{VieIPA|l|ạ|i}}/, /{{VieIPA|r|ơ|i}}/, /{{VieIPA|l|ơ|i}}/, /{{VieIPA|l|a|i}}/, /{{VieIPA|l|a|y}}/, /{{VieIPA|r|ờ|i}}/, /{{VieIPA|r|a|y}}/}}


[[Thể loại:Danh từ tiếng Quan Thoại]]
[[Thể loại:Danh từ tiếng Quan Thoại]]

Phiên bản lúc 01:05, ngày 31 tháng 10 năm 2011

Tra từ bắt đầu bởi

Chữ Hán

Bút thuận
0 strokes

Tra cứu

Chuyển tự

Tiếng Quan Thoại

Danh từ

  1. Sự điều hướng lại.

Chữ Nôm

(trợ giúp hiển thị và nhập chữ Nôm)

viết theo chữ quốc ngữ

lại, rơi, lơi, lai, lay, rời, ray

Tra mục từ trên để biết ngữ nghĩa tiếng Việt.

Cách phát âm

IPA theo giọng
Hà Nội Huế Sài Gòn
la̰ːʔj˨˩ zəːj˧˧ ləːj˧˧ laːj˧˧ laj˧˧ zə̤ːj˨˩ zaj˧˧la̰ːj˨˨ ʐəːj˧˥ ləːj˧˥ laːj˧˥ laj˧˥ ʐəːj˧˧ ʐaj˧˥laːj˨˩˨ ɹəːj˧˧ ləːj˧˧ laːj˧˧ laj˧˧ ɹəːj˨˩ ɹaj˧˧
Vinh Thanh Chương Hà Tĩnh
laːj˨˨ ɹəːj˧˥ ləːj˧˥ laːj˧˥ laj˧˥ ɹəːj˧˧ ɹaj˧˥la̰ːj˨˨ ɹəːj˧˥ ləːj˧˥ laːj˧˥ laj˧˥ ɹəːj˧˧ ɹaj˧˥la̰ːj˨˨ ɹəːj˧˥˧ ləːj˧˥˧ laːj˧˥˧ laj˧˥˧ ɹəːj˧˧ ɹaj˧˥˧