Khác biệt giữa bản sửa đổi của “ô cấp”

Từ điển mở Wiktionary
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
→‎Xuất xứ: Sửa lỗi chính tả
Thẻ: Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động
n Đã lùi lại sửa đổi của 88.120.56.211 (Thảo luận) quay về phiên bản cuối của 118.68.83.56
Thẻ: Lùi tất cả
Dòng 2: Dòng 2:


==Xuất xứ==
==Xuất xứ==
Khi người Pháp đặt chân đến Vũng Tàu, họ đặt tên nơi này là "Cap Saint Jacques". Trong đó từ Cap có nghĩa là mũi đất. Và khi rủ nhau đi Vũng Tàu, họ gọi nhau là "Aller au Cap". Sau đó người Việt nghe quen nên gọi Vũng Tàu là Ô cấp.
Khi người Pháp đặt chân đến Vũng Tàu, họ đặt tên nơi này là "Cape Saint Jacques". Trong đó từ Cape có nghĩa là mũi đất. Và khi rủ nhau đi Vũng Tàu, họ gọi nhau là "Aller au Cap". Sau đó người Việt nghe quen nên gọi Vũng Tàu là Ô cấp.

Phiên bản lúc 13:27, ngày 3 tháng 3 năm 2019

Ô cấp là tên thường dùng để gọi thành phố Vũng Tàu.

Xuất xứ

Khi người Pháp đặt chân đến Vũng Tàu, họ đặt tên nơi này là "Cape Saint Jacques". Trong đó từ Cape có nghĩa là mũi đất. Và khi rủ nhau đi Vũng Tàu, họ gọi nhau là "Aller au Cap". Sau đó người Việt nghe quen nên gọi Vũng Tàu là Ô cấp.