Thảo luận:𰻞

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Từ điển mở Wiktionary

Tin chuẩn chưa anh?[sửa]

Tôi nghĩ đây không phải một từ thực sự, vì, thứ nhất là không có bính âm "biáng", thứ hai là bố cục của từ này giống như ghép các bộ thủ lại, như mã, sước, miên, nó giống như kiểu ai đó đang cố làm món mì nổi bật lên bằng cái từ đâu đó năm mấy nét này. Chả ai rảnh đến mức mà đi sáng tạo ra một cái từ năm mấy nét chỉ để chỉ tên một loại mì đâu, mà nếu sáng tạo thật thì họ định có ý gì vậy, mô tả độ dày của sợi mì à? Bổ sung về ý thứ nhất, dịch là "bương bương" có thể đúng với "biáng" thật, nhưng mà cái bính âm "biáng" có lẽ chỉ được sử dụng duy nhất trong từ này chứ chả thấy từ nào khác dùng nên là chả có "biáng" đâu, và vì vậy, việc dịch là "bương" cũng sai nốt. – ThomasDracoLucitor (thảo luận) 03:59, ngày 18 tháng 2 năm 2024 (UTC)[trả lời]