Mô đun:Guru-translit
Giao diện
- Tài liệu bên dưới được tạo bởi Mô đun:documentation2/functions/translit. [sửa]
- Liên kết hữu ích: danh sách trang con • liên kết • nhúng • trường hợp kiểm thử • chỗ thử
Mô đun này có chức năng chuyển tự văn bản trong Chữ Gurmukhi. Nó được sử dụng để phiên âm tiếng Punjab và tiếng Pothohar.
Lưu ý, không nên gọi mô đun này trực tiếp trong các bản mẫu hoặc mô đun khác.
Để sử dụng trong một bản mẫu, hãy dùng {{xlit}}.
Còn trong một mô đun, hãy dùng Mô đun:languages#Language:transliterate.
Đối với trường hợp kiểm thử, xem Module:Guru-translit/testcases.
Chức năng
[sửa]tr(text, lang, sc)- Chuyển tự một
text(văn bản) được đưa ra và viết bằng chữ viết được xác định bởi mãsc, và ngôn ngữ được xác định bởi mãlang. - Nếu chuyển tự thất bại, nó sẽ gọi giá trị
nil.
local export = {}
local conv = {
--consonants without nukta
["ਸ"] = "s",
["ਹ"] = "h",
["ਕ"] = "k", ["ਖ"] = "kh", ["ਗ"] = "g", ["ਘ"] = "gh", ["ਙ"] = "ṅ",
["ਚ"] = "c", ["ਛ"] = "ch", ["ਜ"] = "j", ["ਝ"] = "jh", ["ਞ"] = "ñ",
["ਟ"] = "ṭ", ["ਠ"] = "ṭh", ["ਡ"] = "ḍ", ["ਢ"] = "ḍh", ["ਣ"] = "ṇ",
["ਤ"] = "t", ["ਥ"] = "th", ["ਦ"] = "d", ["ਧ"] = "dh", ["ਨ"] = "n",
["ਪ"] = "p", ["ਫ"] = "ph", ["ਬ"] = "b", ["ਭ"] = "bh", ["ਮ"] = "m",
["ਯ"] = "y", ["ਰ"] = "r", ["ਲ"] = "l", ["ਵ"] = "v", ["ੜ"] = "ṛ",
--consonants with nukta
["ਸ਼"] = "ś",
["ਖ਼"] = "x",
["ਗ਼"] = "ġ",
["ਜ਼"] = "z",
["ਫ਼"] = "f",
["ਲ਼"] = "ḷ",
["ਕ਼"] = "q",
["ਡ਼"] = "ṛ",
-- vowels
["ਾ"] = "ā",
["ਿ"] = "i", ["ੀ"] = "ī",
["ੁ"] = "u", ["ੂ"] = "ū",
["ੇ"] = "e", ["ੈ"] = "ai",
["ੋ"] = "o", ["ੌ"] = "au",
-- other diacritics
["ੰ"] = "N", --ṭippi: nasalize
["ਂ"] = "N", --bindi: nasalize
["ੱ"] = "ː", --addak: geminate
["੍"] = "", --halant, supresses the inherent vowel "a"
["ਃ"] = "h", --voiceless "h" sound (tone raiser)
-- independent vowels
["ਅ"] = "a", ["ਆ"] = "ā",
["ਇ"] = "i", ["ਈ"] = "ī",
["ਉ"] = "u", ["ਊ"] = "ū",
["ਏ"] = "ē", ["ਐ"] = "ai",
["ਓ"] = "o", ["ਔ"] = "au",
-- digits
["੦"] = "0", ["੧"] = "1", ["੨"] = "2", ["੩"] = "3", ["੪"] = "4",
["੫"] = "5", ["੬"] = "6", ["੭"] = "7", ["੮"] = "8", ["੯"] = "9",
}
local nasal_assim = {
["[kg]h?"] = "ṅ",
["[cj]h?"] = "ñ",
["[ṭḍ]h?"] = "ṇ",
["[td]h?"] = "n",
["[pb]h?"] = "m",
["n"] = "n",
["m"] = "m",
["s"] = "n",
}
-- translit any words or phrases
function export.tr(text, lang, sc)
local c = "([ਸਹਕਖਗਘਙਚਛਜਝਞਟਠਡਢਣਤਥਦਧਨਪਫਬਭਮਯਰਲਵੜː]਼?)"
local y = "ਯ"
local v = "([aਾਿੀੁੂੇੈੋੌ੍])"
local virama = "੍"
local n = "([ੰਂ]?)"
local nukta = "([ਸਖਗਜਫਲਕਡ]਼)"
local can_drop = mw.ustring.gsub(c,y,"")
local no_virama = mw.ustring.gsub(v,virama,"")
text = text .. " "
text = mw.ustring.gsub(text,c,"%1a")
text = mw.ustring.gsub(text,"a"..v,"%1")
-- mw.log(text)
text = mw.ustring.gsub(text,v..n..can_drop.."a ","%1%2%3 ") --ending
-- mw.log(text)
text = mw.ustring.gsub(text,v..n..can_drop.."a"..c..v,"%1%2%3%4%5")
-- mw.log(text)
text = mw.ustring.gsub(text,nukta,conv)
text = mw.ustring.gsub(text,".",conv)
for key,val in pairs(nasal_assim) do
text = mw.ustring.gsub(text,"N("..key..")",val.."%1")
end
text = mw.ustring.gsub(text,"([aiueaiauoāīū])N ", "%1̃ ")
text = mw.ustring.gsub(text,"(.?)N", "%1̃")
text = mw.ustring.gsub(text,"ː(.)","%1%1")
text = mw.ustring.gsub(text," ?।",".")
text = mw.ustring.gsub(text," $","")
return mw.ustring.toNFC(text)
end
return export