Mô đun:evn-translit
Giao diện
- Tài liệu bên dưới được tạo bởi Mô đun:documentation2/functions/translit. [sửa]
- Liên kết hữu ích: danh sách trang con • liên kết • nhúng • trường hợp kiểm thử • chỗ thử
Mô đun này có chức năng chuyển tự văn bản Tiếng Evenk.
Lưu ý, không nên gọi mô đun này trực tiếp trong các bản mẫu hoặc mô đun khác.
Để sử dụng trong một bản mẫu, hãy dùng {{xlit}}.
Còn trong một mô đun, hãy dùng Mô đun:languages#Language:transliterate.
Đối với trường hợp kiểm thử, xem Module:evn-translit/testcases.
Chức năng
[sửa]tr(text, lang, sc)- Chuyển tự một
text(văn bản) được đưa ra và viết bằng chữ viết được xác định bởi mãsc, và ngôn ngữ được xác định bởi mãlang. - Nếu chuyển tự thất bại, nó sẽ gọi giá trị
nil.
local u = mw.ustring.char
local MACRON = u(0x0304)
local DOTABOVE = u(0x0307)
local DOTBELOW = u(0x0323)
local str_gsub, ugsub = string.gsub, mw.ustring.gsub
local UTF8char = '[\1-\127\194-\244][\128-\191]*'
local export = {}
local tab = {
["А"]='A', ["а"]='a', ["В"]='W', ["в"]='w', ["Е"]='E', ["е"]='e',
["Ё"]='Jo', ["ё"]='jo', ["Г"]='G', ["г"]='g', ["Д"]='D', ["д"]='d',
["И"]='I', ["и"]='i', ["Ӣ"]='Ī', ["ӣ"]='ī', ["Й"]='J', ["й"]='j',
["К"]='K', ["к"]='k', ["Л"]='L', ["л"]='l', ["М"]='M', ["м"]='m',
["Н"]='N', ["н"]='n', ["Ӈ"]='Ŋ', ["ӈ"]='ŋ', ["О"]='O', ["о"]='o',
["П"]='P', ["п"]='p', ["Р"]='R', ["р"]='r', ["С"]='S', ["с"]='s',
["Т"]='T', ["т"]='t', ["У"]='U', ["у"]='u', ["Ӯ"]='Ū', ["ӯ"]='ū',
["Ф"]='F', ["ф"]='f', ["Х"]='H', ["х"]='h', ["Ч"]='Ç', ["ч"]='ç',
["Ы"]='I', ["ы"]='i', ["Э"]='Ə', ["э"]='ə', ["Ю"]='Ju', ["ю"]='ju',
["Я"]='Ja', ["я"]='ja',
-- non-native letters
["Б"]='B', ["б"]='b', ["Ж"]='Z', ["ж"]='z', ["З"]='Z', ["з"]='z',
["Ц"]='C', ["ц"]='c', ["Ш"]='Ş', ["ш"]='ş', ["Щ"]='Ş', ["щ"]='ş', --in literary language ш is only found in Russian words and was originally represented with s, however some dialects have ш in native words
['Ъ']='ʺ', ['ъ']='ʺ', ["Ь"]="’", ["ь"]="’"
}
local other = {
{ 'Я', 'Ja' },
{ 'я', 'ja' },
{ 'Ё', 'Jo' },
{ 'ё', 'jo' },
{ 'Ю', 'Ju' },
{ 'ю', 'ju' },
-- Unfortunately the Cyrillic alphabet doesn't distinguish between ʒe and ʒə
{ 'Де', 'Ʒe' },
{ 'де', 'ʒe' },
{ 'Не', 'Ņe' },
{ 'не', 'ņe' },
{ 'Ди', 'Ʒi' },
{ 'ди', 'ʒi' },
{ 'Ни', 'Ņi' },
{ 'ни', 'ņi' },
{ 'Дӣ', 'Ʒī' },
{ 'дӣ', 'ʒī' },
{ 'Нӣ', 'Ņī' },
{ 'нӣ', 'ņī' },
{ 'Дj', 'Ʒ' },
{ 'дj', 'ʒ' },
{ 'Нj', 'Ņ' },
{ 'нj', 'ņ' },
}
function export.tr(text, lang, sc)
for i, replacement in ipairs(other) do
text = str_gsub(text, unpack(replacement))
end
-- е after a vowel or at the beginning of a word becomes ye
-- Again, the Cyrillic alphabet doesn't distinguish between je and jə
text = ugsub(text,
"([АОУЫЕИӢЪЬаӣиоуыэеъьaeiou]["..MACRON..DOTABOVE..DOTBELOW.."]?)е",
"%1je")
text = ugsub(text,
"([АОУЫЕИӢЪЬаӣиоуыэеъьaeiou]["..MACRON..DOTABOVE..DOTBELOW.."]?)и",
"%1ji")
text = ugsub(text,
"([АОУЫЕИӢЪЬаӣиоуыэеъьaeiou]["..MACRON..DOTABOVE..DOTBELOW.."]?)ӣ",
"%1jī")
text = str_gsub(text, "^Е","Je")
text = str_gsub(text, "^е","je")
text = ugsub(text, "([^Ѐ-ӿ])Е","%1Je")
text = ugsub(text, "([^Ѐ-ӿ])е","%1je")
return (str_gsub(text, UTF8char, tab))
end
return export