varm
Giao diện
Tiếng Na Uy
[sửa]Tính từ
| Các dạng | Biến tố | |
|---|---|---|
| Giống | gđ hoặc gc | varm |
| gt | varmt | |
| Số nhiều | varme | |
| Cấp | so sánh | — |
| cao | — | |
varm
- Nóng, ấm.
- å kle seg varmt
- å bruke varme klær om vinteren
- Det er varmt i dag.
- et varmt måltid
- varmt vann
- å arbeide seg varm og svett
- å bli varm i trøya — Trở nên quen thuộc với tình thế, công việc.
- å smi mens jernet er varmt — Rèn khi sắt hãy còn nóng (nghĩa bóng).
- varme farger — Màu đỏ sẫm, đậm.
- Nóng nảy, sôi nổi, kịch liệt. Hăng hái, hăng say, tích cực. Sốt sắng, nhiệt thành,
- thiết tha.
- Han er en varm tilhenger av frie fagforeninger.
- Han har et varmt hjerte.
- et varmt vennskap
- å anbefale noe(n) på det varmeste — Đề nghị việc gì (ai) một cách sốt sắng.
- Det gikk varmt for seg. — Có chuyện cãi cọ, ẩu đả xảy ra.
Tham khảo
- Hồ Ngọc Đức (biên tập viên) (2003), “varm”, trong Việt–Việt (DICT), Leipzig: Dự án Từ điển tiếng Việt miễn phí (chi tiết)