birds of a feather flock together
Giao diện
Tiếng Anh
[sửa]Cách viết khác
[sửa]Từ nguyên
[sửa]Cụm từ này dường như xuất hiện vào thế kỉ XVI, nó được cho là bản dịch theo nguyên văn từ cuốn Cộng hòa của Platon.[1][2] Năm 1545, William Turner đã viết một phiên bản của câu này trong The Rescuing of Romish Fox: "Byrdes of on kynde and color flok and flye allwayes together." Người ta cũng so sánh nó với câu trong Sách Huấn Ca 27:9: "Birds resort unto their like."
Cách phát âm
[sửa]Âm thanh (Úc) (tập tin)
Tục ngữ
[sửa]birds of a feather flock together
- (mang tính thành ngữ) Những người có cùng tính cách, sở thích, xuất thân, v.v. thường đi với nhau; ngưu tầm ngưu, mã tầm mã; đồng thanh tương ứng.
Đồng nghĩa
[sửa]Trái nghĩa
[sửa]Từ dẫn xuất
[sửa]Từ liên hệ
[sửa]Tham khảo
[sửa]- Gregory Y. Titelman, Random House Dictionary of Popular Proverbs and Sayings, 1996, →ISBN, tr. 31.