flamme
Giao diện
Tiếng Pháp

Cách phát âm
- IPA: /flam/
Danh từ
| Số ít | Số nhiều |
|---|---|
| flamme /flam/ |
flammes /flam/ |
flamme gc /flam/
- Ngọn lửa.
- Flamme de bougie — ngọn lửa nến
- (Số nhiều) Đám cháy.
- Ville en proie aux flammes — thành phố bị cháy
- (Số nhiều) Hình phạt thiêu, hỏa hình.
- Condammé aux flammes — bị thiêu
- Ánh sáng quắc.
- Yeux qui jettent des flammes — mắt nhìn sáng quắc
- Nhiệt tình; lửa lòng, tình yêu nồng nàn.
- Déclarer sa flamme — thổ lộ tình yêu nồng nàn
- Hình ngọn lửa.
- (Quân sự) Cờ đuôi én (gắn trên đầu cái giáo).
- être tout feu tout flamme — xem feu
- flammes éternelles — hình phạt dưới địa ngục
- flamme nationnale — quốc kỳ (trên tàu biển)
- jeter feu et flamme — xem feu
Tham khảo
- Hồ Ngọc Đức (biên tập viên) (2003), “flamme”, trong Việt–Việt (DICT), Leipzig: Dự án Từ điển tiếng Việt miễn phí (chi tiết)
Tiếng Na Uy
[sửa]Danh từ
| Xác định | Bất định | |
|---|---|---|
| Số ít | flamme | flammen |
| Số nhiều | flammer | flammene |
flamme gđ
- Ngọn lửa.
- De så på flammene fra bålet.
- å være (i) fyr og flamme over noe — Nóng lòng về việc gì.
- Người được mến chuộng.
- Hun er hans siste flamme.
Từ dẫn xuất
Tham khảo
- Hồ Ngọc Đức (biên tập viên) (2003), “flamme”, trong Việt–Việt (DICT), Leipzig: Dự án Từ điển tiếng Việt miễn phí (chi tiết)