spille
Giao diện
Tiếng Na Uy
[sửa]Động từ
[sửa]Dạng | |
---|---|
Nguyên mẫu | å spille |
Hiện tại chỉ ngôi | spiller |
Quá khứ | spilte |
Động tính từ quá khứ | spilt |
Động tính từ hiện tại | — |
spille
- Chơi (bài, cờ, trò chơi. . . ).
- Han spilte ballen til nærmeste medspiller.
- å spille fotball/tennis/kort/sjakk
- Det spiller ingen rolle. — Không hề chi, không có chi.
- Lấp lánh, linh động. Hoạt bát, linh hoạt.
- Solstrålene spilte i trekronene.
- Diễn, trình diễn (nhạc, kịch, phim. . . ).
- Hun spilte hovedrollen i stykket.
- Han har spilt mot mange berømte stjerner.
- å spille Ibsen
- å spille piano/jazz/plater/Beethoven
- Giả vờ, giả bộ, đóng kịch.
- å spille komedie/idiot/dum
- å spille fornærmet
Từ dẫn xuất
[sửa]- (1) spilleregel gđ: Luật lệ của trò chơi.
- (3) spillefilm gđ: Phim xi nê.
- (3) spillemann gđ: Người chơi đàn.
Phương ngữ khác
[sửa]Động từ
[sửa]Dạng | |
---|---|
Nguyên mẫu | å spille |
Hiện tại chỉ ngôi | spiller |
Quá khứ | spilte |
Động tính từ quá khứ | spilt |
Động tính từ hiện tại | — |
spille
- Hoang phí, lãng phí, phí phạm, phung phí.
- Det er spilt møye.
- La oss ikke spille tiden med snakk.
- Làm đổ, làm vãi.
- Han spilte suppe på duken.
- å gråte over spilt melk — Hối tiếc, ân hận chuyện đã xảy ra (không cứu vãn được).
Tham khảo
[sửa]- "spille", Hồ Ngọc Đức, Dự án Từ điển tiếng Việt miễn phí (chi tiết)