duật bạng tương tranh, ngư nhân đắc lợi
Giao diện
Tiếng Việt
[sửa]Cách phát âm
[sửa]Hà Nội | Huế | Sài Gòn | |
---|---|---|---|
zwə̰ʔt˨˩ ɓa̰ːʔŋ˨˩ tɨəŋ˧˧ ʨajŋ˧˧ ŋɨ˧˧ ɲən˧˧ ɗak˧˥ lə̰ːʔj˨˩ | jwə̰k˨˨ ɓa̰ːŋ˨˨ tɨəŋ˧˥ tʂan˧˥ ŋɨ˧˥ ɲəŋ˧˥ ɗa̰k˩˧ lə̰ːj˨˨ | jwək˨˩˨ ɓaːŋ˨˩˨ tɨəŋ˧˧ tʂan˧˧ ŋɨ˧˧ ɲəŋ˧˧ ɗak˧˥ ləːj˨˩˨ | |
Vinh | Thanh Chương | Hà Tĩnh | |
ɟwət˨˨ ɓaːŋ˨˨ tɨəŋ˧˥ tʂajŋ˧˥ ŋɨ˧˥ ɲən˧˥ ɗak˩˩ ləːj˨˨ | ɟwə̰t˨˨ ɓa̰ːŋ˨˨ tɨəŋ˧˥ tʂajŋ˧˥ ŋɨ˧˥ ɲən˧˥ ɗak˩˩ lə̰ːj˨˨ | ɟwə̰t˨˨ ɓa̰ːŋ˨˨ tɨəŋ˧˥˧ tʂajŋ˧˥˧ ŋɨ˧˥˧ ɲən˧˥˧ ɗa̰k˩˧ lə̰ːj˨˨ |
Từ nguyên
[sửa]Phiên âm từ thành ngữ tiếng Hán 鷸蚌相爭,漁人得利.
Thành ngữ
[sửa]Duật bạng tương tranh, ngư nhân đắc lợi
- (Nghĩa đen) Trai cò giành nhau phần thắng khiến ngư ông được lợi.
- (Nghĩa bóng) Sự tranh chấp kéo dài giữa hai bên, khiến cho người thứ ba được hưởng lợi.
Đồng nghĩa
[sửa]Dịch
[sửa]- Tiếng Pháp: le chat, la belette et le petit lapin (Jean de La Fontaine)