Haus
Tiếng Đức
[sửa]Cách viết khác
[sửa]Cách phát âm
[sửa]Từ nguyên
[sửa]Từ tiếng Đức cao địa trung đại hūs < tiếng Đức cao địa cổ hūs < tiếng German Tây nguyên thuỷ *hūs < tiếng German nguyên thuỷ *hūsą.
Cùng gốc với tiếng Frisia cổ hūs, tiếng Hạ Đức Hus, Huus, tiếng Hà Lan huis, tiếng Iceland hús, tiếng Faroe hús, tiếng Đan Mạch hus, tiếng Na Uy hus, tiếng Thụy Điển hus, tiếng Anh house. Từ sinh đôi với House.
Danh từ
[sửa]Haus gt (mạnh, sở hữu cách Hauses, số nhiều Häuser, giảm nhẹ nghĩa Häuschen gt hoặc Häuslein gt hoặc Häuselein gt hoặc Häusle gt hoặc Häusel gt hoặc Häus'l gt hoặc Häusl gt hoặc Häusli gt hoặc Häuslin gt hoặc (rare) Häuselin gt hoặc Häuserl gt hoặc Hauserl gt hoặc (also Ruhrdeutsch) Häusken gt hoặc (also Berlinisch) Häuseken gt hoặc (esp. 18th ct.) Häusgen gt hoặc Häusche gt)
- Căn nhà, nhà ở.
- Das Haus steht seit 1950. — Căn nhà được xây từ năm 1950.
- Verlass mein Haus! — Rời khỏi nhà tôi!
- Tòa nhà dùng vào mục đích nhất định.
- das Haus des Herrn, Gottes — nhà thờ
- Toàn bộ cư dân (trong một tòa nhà).
- Der Hund hat sich noch nicht ans Haus gewöhnt. — Con chó chưa quen thuộc với gia đình.
- Toàn bộ những người làm việc trong một tòa nhà.
- Gia đình.
- aus gutem (reichem, vornehmem) Hause stammen — xuất thân từ gia đình đứng đắn (giàu có, danh giá)
- Việc nhà, việc quản lý nhà cửa.
Biến cách
[sửa]Thành ngữ
[sửa]- jemandem das Haus einlaufen (einrennen): thường xuyên quấy nhiễu nhà người nào
- (hiếm, cũ) Einfälle wie ein altes Haus haben: có những ý tưởng vô nghĩa
- mit der Tür ins Haus fallen: nói huỵch toạc, nói thẳng thừng
Từ có nghĩa hẹp hơn
- Armenhaus
- Atriumhaus
- Backhaus
- Badehaus
- Badhaus
- Bankhaus
- Bauernhaus
- Baumhaus
- Blockhaus
- Bürgerhaus
- Doppelhaus
- Eierkühlhaus
- Einfamilienhaus
- Einfamilienwohnhaus
- Einküchenhaus
- Fachwerkhaus
- Familienhaus
- Ferienhaus
- Fertighaus
- Freudenhaus
- Gartenhaus
- Gästehaus
- Gasthaus
- Geesthardenhaus
- Gemeindebackhaus
- Gemeindehaus
- Gewandhaus
- Grubenhaus
- Gulfhaus
- Hallenhaus
- Herrenhaus
- Hochhaus
- Judenhaus
- Jugendgästehaus
- Kaffeehaus
- Kapitelhaus
- Kaufhaus
- Kesselhaus
- Krankenhaus
- Lagerhaus
- Landhaus
- Leichenhaus
- Leihhaus
- Mehrfamilienhaus
- Mehrfamilienwohnhaus
- Mietshaus
- Nachbarhaus
- Nullenergiehaus
- Nurdachhaus
- Parkhaus
- Pfandhaus
- Pfarrhaus
- Plusenergiehaus
- Pressehaus
- Reihenhaus
- Schneckenhaus
- Siechenhaus
- Siedlungshaus
- Stadthaus
- Ständehaus
- Taubenhaus
- Teehaus
- Vereinshaus
- Villa
- Waffenhaus
- Waisenhaus
- Wiekhaus
- Wochenendhaus
- Wohnhaus
- Wohnstallhaus
- Zeughaus
- Zollhaus
- Zweifamilienhaus
- Zwerchhaus
Từ dẫn xuất
[sửa]- Armenhaus
- Atriumhaus
- Backhaus
- Badehaus
- Badhaus
- Bankhaus
- Bauernhaus
- Baumhaus
- Blockhaus
- Bürgerhaus
- Doppelhaus
- Eierkühlhaus
- Einfamilienhaus
- Einküchenhaus
- Fachwerkhaus
- Familienhaus
- Ferienhaus
- Fertighaus
- Freudenhaus
- Gashausanschluss, Gas-Hausanschluss
- Gästehaus
- Gasthaus
- Geesthardenhaus
- Gemeindehaus
- Gewandhaus
- Grubenhaus
- Gulfhaus
- Hallenhaus
- Haus-Spitzmausbeutelratte
- Haus-zu-Haus-Verkauf
- Hausagentur
- Hausaltar
- Hausammer
- Hausampfer
- Hausandacht
- Hausangestellte
- Hausangestellter
- Hausanschluss
- Hausanteil
- Hausanzug
- Hausapotheke
- Hausarbeit
- Hausarme
- Hausarmer
- Hausarrest
- Hausarznei
- Hausarzt
- Hausaufgabe
- Hausautor
- Hausball
- Hausbank
- Hausbar
- Hausbau
- Hausbedarf
- Hausbedienstete
- Hausbediensteter
- Hausbeleuchtung
- Hausberg
- Hausbeschallungsanlage
- Hausbesetzer
- Hausbesetzung
- Hausbesitz
- Hausbesitzer
- Hausbesorger
- Hausbesuch
- Hausbewirtschaftung
- Hausbewohner
- Hausbibliothek
- Hausbock
- Hausboot
- Hausbrand
- Hausbräuer
- Hausbrauer
- Hausbrauerei
- Hausbuch
- Hausbuchmeister
- Hausbulle
- Hauscommunion, Haus-Communion
- Hausdach
- Hausdame
- Hausdiener
- Hausdienerin
- Hausdienst
- Hausdienstleistung
- Hausdrache
- Hausdrachen
- Hausdurchsuchung
- Hausecke
- Hauseigentum
- Hauseigentümer
- Hauseingang
- Hauselektriker
- Hauself
- Hausentbindung
- Hausentchen
- Hausente
- Hausenterich
- Hausentwässerungsanschluss
- Hausentwässerungsleitung
- Hauser
- Hausesel
- Hausfassade
- Hausfeuer
- Hausflur
- Hausfrau
- Hausfreund
- Hausfriede, Hausfrieden
- Hausfront
- Hausfüllen
- Hausfundament
- Hausgans
- Hausganser
- Hausgänserich
- Hausganter
- Hausganterich
- Hausgarten
- Hausgärtner
- Hausgast
- Hausgebrauch
- Hausgeburt
- Hausgeflügel
- Hausgehilfe
- Hausgeist
- Hausgeistlicher
- Hausgeld
- Hausgemeinde
- Hausgemeinschaft
- Hausgenosse
- Hausgerät
- Hausgesetz
- Hausgesinde
- Hausgimpel
- Hausglocke
- Hausgott
- Hausgöttin
- Hausgrille
- Hausgrundstück
- Hausgruppe
- Haushahn
- Haushalt
- Haushalten
- Haushalter
- Haushälter
- Hausheft
- Hausheilige
- Hausheiliger
- Haushengst
- Haushenne
- Hausherr
- Haushilfe
- Haushofmeister
- Haushofmeisteramt
- Haushofmeisterei
- Haushuhn
- Haushund
- Hausieren
- Hausierer
- Hausiererei
- Hausierhandel
- Hausierhändler
- Hausierschein
- Hausindustrie
- Hausinstallation
- Hausjacke
- Hauskanal
- Hauskaninchen
- Hauskapelle
- Hauskaplan
- Hauskarnickel
- Hauskater
- Hauskatze
- Hauskätzli
- Hauskauf
- Hauskäufer
- Hauskirche
- Hauskirchenbewegung
- Hausklamotte
- Hauskleid
- Hauskleidung
- Hausknecht
- Hauskommunion, Haus-Kommunion
- Hauskreis
- Hauskuh
- Hauskult
- Hauslaube
- Häusle
- Hauslehrer
- Hausleinen
- Hausleittechnik
- Häusli
- Hauslicht
- Hausluftfrachtbrief, Haus-Luftfrachtbrief
- Hausmacher-
- Hausmacht
- Hausmädchen
- Hausmakler
- Hausmalerei
- Hausmann
- Hausmantel
- Hausmarke
- Hausmarschall
- Hausmauer
- Hausmaus
- Hausmäuserich
- Hausmeerschweinchen
- Hausmeier
- Hausmeister
- Hausmesse
- Hausmiete
- Hausmieter
- Hausmilbe
- Hausmitteilung
- Hausmittel
- Hausmöbel
- Hausmobiliar
- Hausmotte
- Hausmüll
- Hausmusik
- Hausmutter
- Hausmutter
- Hausname
- Hausneger
- Hausnummer
- Hausnummerierung
- Hausnutzung
- Hausoberer
- Hausoffizier
- Hausordnung
- Hausorgel
- Hausorthographie, Hausorthografie
- Hauspartei
- Hausparty
- Hauspersonal
- Hauspferd
- Hauspflege
- Hauspfleger
- Hauspost
- Hauspostille
- Hauspreis
- Hausputz
- Hausputzer
- Hausrat
- Hausregie
- Hausregisseur
- Hausrezept
- Hausrezeptur
- Hausrind
- Hausrock
- Hausrotschwanz
- Hausruf
- Haussafe
- Haussammlung
- Hausschaf
- Hausschatz
- Hausschlachterei
- Hausschlachtung
- Hausschlange
- Hausschlüssel
- Hausschrift
- Hausschuh
- Hausschuhsocke
- Hausschwalbe
- Hausschwamm
- Hausschwein
- Haussegen
- Haussegler
- Haussklave
- Haussohn
- Hausspatz
- Haussperling
- Hausspinne
- Hausspitzmaus
- Hausstand
- Hausstaub
- Hausstechmücke
- Hausstier, Haus-Stier
- Hausstute
- Haussuche
- Haussuchung
- Haussuchungsbefehl
- Haustafel
- Haustarifvertrag
- Haustaube
- Haustauber
- Haustäuber
- Haustauberich
- Haustäuberich
- Haustäubin
- Haustausch
- Haustechnik
- Haustechniker
- Haustechnikraum
- Haustelephon, Haustelefon
- Haustier
- Haustochter
- Haustor
- Haustür
- Haustyrann
- Hausübung
- Hausumbau
- Hausunterricht
- Hausvater
- Hausväterliteratur
- Hausverbot
- Hausverdrahtung
- Hausverkauf
- Hausverkäufer
- Hausverkleidung
- Hausversicherung
- Hausverstand
- Hausvertreter
- Hausverwalter
- Hausverwaltung
- Hausvogelbeere
- Hausvorsteher
- Hausvorteil
- Hauswand
- Hauswanze
- Hauswärme
- Hauswärmepumpe
- Hauswart
- Hauswein
- Hauswesen
- Hauswimperspitzmaus
- Hauswinkelspinne
- Hauswirt
- Hauswirtschaft
- Hauswurz
- Hausyak
- Hauszaunkönig
- Hauszeitschrift
- Hauszeitung
- Hauszelt
- Hausziege
- Hauszustellung
- Hauszwetschge
- Hauszwetschke
- Hauszwiebel
- Herrenhaus
- Hochhaus
- Judenhaus
- Kaffeehaus
- Kapitelhaus
- Kaufhaus
- Kesselhaus
- Krankenhaus
- Lagerhaus
- Landhaus
- Leichenhaus
- Leihhaus
- Mehrfamilienhaus
- Nullenergiehaus
- Nurdachhaus
- Parkhaus
- Pfandhaus
- Pfarrhaus
- Plusenergiehaus
- Pressehaus
- Reihenhaus
- Schneckenhaus
- Siechenhaus
- Siedlungshaus
- Ständehaus
- Taubenhaus
- Teehaus
- Traumhaus
- Waffenhaus
- Waisenhaus
- Wiekhaus
- Wochenendhaus
- Wohnhaus
- Wohnstallhaus
- Zeughaus
- Zollhaus
- Zweifamilienhaus
- Zwerchhaus
Từ liên hệ
[sửa]- Gemeindebackhaus
- Hausanschlusskasten
- Hausanschlussleitung
- Hausanschlusssicherung
- Hausapothekenschrank
- Hausarbeitsraum
- Hausarztmodell
- Hausarztpraxis
- Hausaufgabenbetreuer
- Hausaufgabenbetreuung
- Hausaufgabenheft
- Hausbrandkohle
- Hausbrandversicherung
- Hauseigentümerversicherung
- Hausfrauenart
- Hausfrauenaugen
- Hausfrauenschlampe
- Hausfrauentum
- Hausfraulichkeit
- Hauskätzchen
- Hauskätzlein
- Hauslosigkeit
- Hausmacher-Blutwurst, Hausmacherblutwurst
- Hausmacherküche
- Hausmacherqualität
- Hausmannskost
- Hausmüllsortierung
- Hausnummernschild
- Hausnummernschilder
- Hauspreisblase
- Hausratsversicherung
- Hausratversicherung
- Hausschwalbenfloh
- Hausschweinschädel
- Hausstauballergie
- Hausstaubmilbe
- haustierfreundlich
- Haustüraktion
- Haustürgeschäft
- Haustürschlüssel
- Haustürverkauf
- Haustürverkäufer
- Hauswartsfrau
- Hauswirtschafter
- hauswirtschaftlich
- Hauswirtschaftslehre
- Hauswirtschaftslehrer
- Hauswirtschaftsraum
- Jugendgästehaus
- Wohnhausbrand
- Hausärztin
- Hausautorin
- Hausbesetzerin
- Hausbesitzerin
- Hausbesorgerin
- Hausbewohnerin
- Hausbuchmeisterin
- Hauseigentümerin
- Hauselektrikerin
- Hauseselin
- Hausfreundin
- Hausgehilfin
- Hausgenossin
- Haushündin
- Hauskätzin
- Hauskäuferin
- Hauslehrerin
- Hausmaklerin
- Hausmieterin
- Hausnegerin
- Hauspflegerin
- Hausputzerin
- Haussklavin
- Haustäubin
- Haustechnikerin
- Haustyrannin
- Hausverkäuferin
- Hausvertreterin
- Hausverwalterin
- Hausvorsteherin
- Hauswartin
- Hauswirtin
- Hauswirtschafterin
Danh từ riêng
[sửa]Haus gt (danh từ riêng, sở hữu cách Haus' hoặc (với một mạo từ) Haus)
Tham khảo
[sửa]- “Haus” in Duden online
- “Haus”. Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- Mục từ tiếng Đức
- Liên kết mục từ tiếng Đức có tham số thừa
- Từ tiếng Đức có 1 âm tiết
- Mục từ tiếng Đức có cách phát âm IPA
- Vần tiếng Đức/aʊ̯s
- Vần tiếng Đức/aʊ̯s/1 âm tiết
- Từ tiếng Đức kế thừa từ tiếng Đức cao địa trung đại
- Từ tiếng Đức gốc Đức cao địa trung đại
- Từ tiếng Đức gốc Đức cao địa cổ
- Từ tiếng Đức gốc German Tây nguyên thuỷ
- Từ tiếng Đức gốc German nguyên thuỷ
- Từ sinh đôi trong tiếng Đức
- Danh từ
- Danh từ tiếng Đức
- tiếng Đức entries with incorrect language header
- Danh từ giống trung tiếng Đức
- Mục từ có biến cách
- Mục từ có danh pháp phân loại chưa được tạo bài (species)
- Danh từ riêng
- Danh từ riêng tiếng Đức
- Khu tự quản của Styria/Tiếng Đức
- Municipalities of Austria/Tiếng Đức
- Địa danh ở Styria/Tiếng Đức
- Địa danh ở Austria/Tiếng Đức