Trả bích
Giao diện
Tiếng Việt
[sửa]Cách phát âm
[sửa]Hà Nội | Huế | Sài Gòn | |
---|---|---|---|
ʨa̰ː˧˩˧ ɓïk˧˥ | tʂaː˧˩˨ ɓḭ̈t˩˧ | tʂaː˨˩˦ ɓɨt˧˥ | |
Vinh | Thanh Chương | Hà Tĩnh | |
tʂaː˧˩ ɓïk˩˩ | tʂa̰ːʔ˧˩ ɓḭ̈k˩˧ |
Danh từ riêng
[sửa]Trả bích
- Từ chữ "Khan Bích".
- Trùng Nhĩ nước Tấn chạy nạn sang nước Tào, Hy Phu Cơ đưa biếu mâm cơm và ngọc bích. Trùng Nhĩ chỉ nhận mâm cơm còn trả lại ngọc bích. Từ đấy người ta dùng chữ "Khan Bích" (trả lại bích ngọc) để nói cái gì trả lại chủ cũ.
Dịch
[sửa]Tham khảo
[sửa]- "Trả bích", Hồ Ngọc Đức, Dự án Từ điển tiếng Việt miễn phí (chi tiết)