klein
Giao diện
Xem thêm: Klein
Tiếng Đức
[sửa]Tính từ
Cách phát âm
Từ nguyên
Từ tiếng Đức chuẩn trung cổ klein(e) (“sạch sẽ, dễ thương, lịch sự”).
Tính từ
klein
- Nhỏ, bé, thấp.
- eine kleine Stadt — một thành phố nhỏ
- Nhỏ, thấp, hạ, ít (giá cả, số).
- Ich habe kein kleines Geld. — Tôi không có tiền lẻ.
- Wir sind eine kleine Familie. — Chúng tôi là gia đình nhỏ.
- Ngắn ngủi, không lâu (chuyến du ngoạn, khoảnh khắc).
- Jetzt machen wir eine kleine Pause. — Bây giờ chúng ta nghỉ giải lao ngắn (một chút).
- Trẻ, ít tuổi.
- Không quan trọng, đơn giản, thấp, khiêm tốn.
- Er ist nur ein kleiner Beamter. — Anh ấy chỉ là một viên chức cấp thấp thôi.
- Er fängt von klein an. — Anh ấy khởi nghiệp từ tay trắng.
- Rụt đầu rụt cổ, e sợ.
- Tầm thường, hẹp hòi, vụn vặt (điều kiện, đầu óc).
Biến cách
Dạng so sánh bằng của klein
| số & giống | số ít | số nhiều | |||
|---|---|---|---|---|---|
| giống đực | giống cái | giống trung | |||
| vị ngữ | er ist klein | sie ist klein | es ist klein | sie sind klein | |
| biến cách mạnh (không có mạo từ) |
danh cách | kleiner | kleine | kleines | kleine |
| sinh cách | kleinen | kleiner | kleinen | kleiner | |
| dữ cách | kleinem | kleiner | kleinem | kleinen | |
| đối cách | kleinen | kleine | kleines | kleine | |
| biến cách yếu (với mạo từ xác định) |
danh cách | der kleine | die kleine | das kleine | die kleinen |
| sinh cách | des kleinen | der kleinen | des kleinen | der kleinen | |
| dữ cách | dem kleinen | der kleinen | dem kleinen | den kleinen | |
| đối cách | den kleinen | die kleine | das kleine | die kleinen | |
| biến cách hỗn hợp (với mạo từ bất định) |
danh cách | ein kleiner | eine kleine | ein kleines | (keine) kleinen |
| sinh cách | eines kleinen | einer kleinen | eines kleinen | (keiner) kleinen | |
| dữ cách | einem kleinen | einer kleinen | einem kleinen | (keinen) kleinen | |
| đối cách | einen kleinen | eine kleine | ein kleines | (keine) kleinen | |
Dạng so sánh hơn của klein
| số & giống | số ít | số nhiều | |||
|---|---|---|---|---|---|
| giống đực | giống cái | giống trung | |||
| vị ngữ | er ist kleiner | sie ist kleiner | es ist kleiner | sie sind kleiner | |
| biến cách mạnh (không có mạo từ) |
danh cách | kleinerer | kleinere | kleineres | kleinere |
| sinh cách | kleineren | kleinerer | kleineren | kleinerer | |
| dữ cách | kleinerem | kleinerer | kleinerem | kleineren | |
| đối cách | kleineren | kleinere | kleineres | kleinere | |
| biến cách yếu (với mạo từ xác định) |
danh cách | der kleinere | die kleinere | das kleinere | die kleineren |
| sinh cách | des kleineren | der kleineren | des kleineren | der kleineren | |
| dữ cách | dem kleineren | der kleineren | dem kleineren | den kleineren | |
| đối cách | den kleineren | die kleinere | das kleinere | die kleineren | |
| biến cách hỗn hợp (với mạo từ bất định) |
danh cách | ein kleinerer | eine kleinere | ein kleineres | (keine) kleineren |
| sinh cách | eines kleineren | einer kleineren | eines kleineren | (keiner) kleineren | |
| dữ cách | einem kleineren | einer kleineren | einem kleineren | (keinen) kleineren | |
| đối cách | einen kleineren | eine kleinere | ein kleineres | (keine) kleineren | |
Dạng so sánh nhất của klein
| số & giống | số ít | số nhiều | |||
|---|---|---|---|---|---|
| giống đực | giống cái | giống trung | |||
| vị ngữ | er ist am kleinsten | sie ist am kleinsten | es ist am kleinsten | sie sind am kleinsten | |
| biến cách mạnh (không có mạo từ) |
danh cách | kleinster | kleinste | kleinstes | kleinste |
| sinh cách | kleinsten | kleinster | kleinsten | kleinster | |
| dữ cách | kleinstem | kleinster | kleinstem | kleinsten | |
| đối cách | kleinsten | kleinste | kleinstes | kleinste | |
| biến cách yếu (với mạo từ xác định) |
danh cách | der kleinste | die kleinste | das kleinste | die kleinsten |
| sinh cách | des kleinsten | der kleinsten | des kleinsten | der kleinsten | |
| dữ cách | dem kleinsten | der kleinsten | dem kleinsten | den kleinsten | |
| đối cách | den kleinsten | die kleinste | das kleinste | die kleinsten | |
| biến cách hỗn hợp (với mạo từ bất định) |
danh cách | ein kleinster | eine kleinste | ein kleinstes | (keine) kleinsten |
| sinh cách | eines kleinsten | einer kleinsten | eines kleinsten | (keiner) kleinsten | |
| dữ cách | einem kleinsten | einer kleinsten | einem kleinsten | (keinen) kleinsten | |
| đối cách | einen kleinsten | eine kleinste | ein kleinstes | (keine) kleinsten | |
Thành ngữ
- (đùa) klein, aber oho: nhỏ những có võ (hay thông minh, giỏi giang, nhanh nhẹn v.v.).
- klein, aber fein: nhỏ những rất tốt.
- von klein auf: từ lúc còn thơ.
- die Kleinen hängt man, die Großen lässt man laufen: cá nhỏ bị bắt, cá lớn thì thả.
Tham khảo
- “klein” in Duden online
- “klein”. Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Tiếng Hà Lan
[sửa]Tính từ
| Cấp | Không biến | Biến | Bộ phận |
| klein | kleine | kleins | |
| So sánh hơn | kleiner | kleinere | kleiners |
| So sánh nhất | kleinst | kleinste | — |
klein (dạng biến kleine, cấp so sánh kleiner, cấp cao nhất kleinst)