歹
Giao diện
⚠ – Cảnh báo: Mục từ này có chứa ký tự Unicode không có sẵn trên tất cả các thiết bị hiện hành (hoặc rất ít). Trừ khi có font chữ thích hợp, thiết bị của bạn sẽ hiển thị một ô vuông (⎕), ô vuông chứa dấu hỏi (⍰), ô vuông bị gạch chéo (〿), ô vuông chứa mã số hay hiển thị sai thành các ký tự khác. |
Tra từ bắt đầu bởi | |||
歹 |
Chữ Hán
[sửa]
|
|
Tra cứu
[sửa]Chuyển tự
[sửa]- Chữ Latinh
- Chữ Hangul: 알, 대
Từ nguyên
[sửa]Sự tiến hóa của chữ 歹 | ||
---|---|---|
Thương | Thuyết văn giải tự (biên soạn vào thời Hán) | Lục thư thông (biên soạn vào thời Minh) |
Giáp cốt văn | Tiểu triện | Sao chép văn tự cổ |
Tiếng Quan Thoại
[sửa]Danh từ
[sửa]歹 Pronunciation
- Quan thoại
- (Tiêu chuẩn)
- (Bính âm):
- (Chú âm phù hiệu): ㄉㄞˇ
- [[File:{| class="wikitable zh-glyph" cellpadding=7 style="border-spacing: 1px; border: 1px solid darkgray; text-align:center"
- (Tiêu chuẩn)
! class="vsToggleElement" colspan="3" |Sự tiến hóa của chữ 歹 |- ! colspan="1"|Thương ! colspan="1"|Thuyết văn giải tự (biên soạn vào thời Hán) ! colspan="1"|Lục thư thông (biên soạn vào thời Minh) |- !Giáp cốt văn !Tiểu triện !Sao chép văn tự cổ |- | style="padding: 8px;"| | style="padding: 8px;"| | style="padding: 8px;"| |}]]
- (Đông Can, Chữ Kirin và Wiktionary): дэ (de, II)
- Quảng Đông (Việt bính): daai2
- Khách Gia (Sixian, PFS): tái
- Mân Nam
- (Mân Tuyền Chương, POJ): tái
- (Triều Châu, Peng'im): dai2
- Ngô
- (Northern): 5te
- Quan thoại
- (Hán ngữ tiêu chuẩn)+
- Bính âm:
- Chú âm phù hiệu: ㄉㄞˇ
- Tongyong Pinyin: dǎi
- Wade–Giles: tai3
- Yale: dǎi
- Gwoyeu Romatzyh: dae
- Palladius: дай (daj)
- IPA Hán học (ghi chú): /taɪ̯²¹⁴/
- (Đông Can)
- Chữ Kirin và Wiktionary: дэ (de, II)
- IPA Hán học (ghi chú): /tɛ⁵¹/
- (Lưu ý: Cách phát âm trong tiếng Đông Can hiện đang được thử nghiệm và có thể không chính xác.)
- (Hán ngữ tiêu chuẩn)+
- Quảng Đông
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: daai2
- Yale: dáai
- Cantonese Pinyin: daai2
- Guangdong Romanization: dai2
- Sinological IPA (key): /taːi̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Khách Gia
- (Sixian, bao gồm Miêu Lật và Mỹ Nùng)
- Pha̍k-fa-sṳ: tái
- Hệ thống La Mã hóa tiếng Khách Gia: dai`
- Bính âm tiếng Khách Gia: dai3
- IPA Hán học : /tai̯³¹/
- (Sixian, bao gồm Miêu Lật và Mỹ Nùng)
- Mân Nam
- (Mân Tuyền Chương)
- Phiên âm Bạch thoại: tái
- Tâi-lô: tái
- Phofsit Daibuun: dae
- IPA (Hạ Môn): /tai⁵³/
- IPA (Tuyền Châu): /tai⁵⁵⁴/
- IPA (Chương Châu): /tai⁵³/
- IPA (Đài Bắc): /tai⁵³/
- IPA (Cao Hùng): /tai⁴¹/
- (Triều Châu)
- Peng'im: dai2
- Phiên âm Bạch thoại-like: tái
- IPA Hán học (ghi chú): /tai⁵²/
- (Mân Tuyền Chương)
- Ngô
====Compounds====
phồn. | 歹 | |
---|---|---|
giản. # | 歹 | |
dị thể | 𣦶 䚟 |
https://core.ac.uk/download/pdf/72751216.pdf
Phần ngữ nghĩa này được dịch tự động bởi bot (hoặc công cụ dịch) và có thể chưa đầy đủ, chính xác. Mời bạn kiểm tra lại, sửa chữa và bỏ bản mẫu này. |
Chữ Nôm
[sửa](trợ giúp hiển thị và nhập chữ Nôm)
歹 viết theo chữ quốc ngữ |
Tra mục từ trên để biết ngữ nghĩa tiếng Việt. |
Cách phát âm
[sửa]Hà Nội | Huế | Sài Gòn | |
---|---|---|---|
ŋa̰ʔt˨˩ ɗaːj˧˧ ŋaːt˧˥ ŋa̰ːʔt˨˩ ɗaʔaj˧˥ ŋat˧˥ | ŋa̰k˨˨ ɗaːj˧˥ ŋa̰ːk˩˧ ŋa̰ːk˨˨ ɗaːj˧˩˨ ŋa̰k˩˧ | ŋak˨˩˨ ɗaːj˧˧ ŋaːk˧˥ ŋaːk˨˩˨ ɗaːj˨˩˦ ŋak˧˥ | |
Vinh | Thanh Chương | Hà Tĩnh | |
ŋat˨˨ ɗaːj˧˥ ŋaːt˩˩ ŋaːt˨˨ ɗa̰ːj˩˧ ŋat˩˩ | ŋa̰t˨˨ ɗaːj˧˥ ŋaːt˩˩ ŋa̰ːt˨˨ ɗaːj˧˩ ŋat˩˩ | ŋa̰t˨˨ ɗaːj˧˥˧ ŋa̰ːt˩˧ ŋa̰ːt˨˨ ɗa̰ːj˨˨ ŋa̰t˩˧ |
Thể loại:
- Mục từ chữ Hán
- Khối ký tự CJK Unified Ideographs
- Ký tự chữ viết chữ Hán
- Mục từ Unicode có ảnh tham khảo
- Khối ký tự CJK Compatibility Ideographs
- Chữ Hán 4 nét
- Chữ Hán bộ 歹 + 0 nét
- Mục từ chữ Hán có dữ liệu Unicode
- Mục từ tiếng Quan Thoại
- Danh từ
- Từ tiếng Quan Thoại có liên kết âm thanh
- Mục từ tiếng Trung Quốc
- Mục từ tiếng Đông Can
- Mục từ tiếng Quảng Đông
- Mục từ tiếng Khách Gia
- Mục từ tiếng Mân Tuyền Chương
- Mục từ tiếng Trều Châu
- Mục từ tiếng Ngô
- hanzi tiếng Trung Quốc
- hanzi tiếng Quan Thoại
- hanzi tiếng Đông Can
- hanzi tiếng Quảng Đông
- hanzi tiếng Khách Gia
- hanzi tiếng Mân Tuyền Chương
- hanzi tiếng Trều Châu
- hanzi tiếng Ngô
- Tính từ tiếng Trung Quốc
- Tính từ tiếng Quan Thoại
- Tính từ tiếng Đông Can
- Tính từ tiếng Quảng Đông
- Tính từ tiếng Khách Gia
- Tính từ tiếng Mân Tuyền Chương
- Tính từ tiếng Trều Châu
- Tính từ tiếng Ngô
- Danh từ tiếng Trung Quốc
- Danh từ tiếng Quan Thoại
- Danh từ tiếng Đông Can
- Danh từ tiếng Quảng Đông
- Danh từ tiếng Khách Gia
- Danh từ tiếng Mân Tuyền Chương
- Danh từ tiếng Trều Châu
- Danh từ tiếng Ngô
- Mục từ tiếng Trung Quốc có cách phát âm IPA
- Chinese terms spelled with 歹
- Liên kết đỏ tiếng Trung Quốc/zh-l
- Mục từ chữ Hán cần kiểm tra
- Mục từ chữ Nôm
- Mục từ tiếng Việt có cách phát âm IPA